24 Aprile 2019

Corso di formazione “Financial PEMT Bootcamp”

Categoria: News

In Way2Global abbiamo archiviato un nuovo capitolo dedicato alla formazione. Insieme a traduttori, linguisti e collaboratori si è parlato di Post-Editing su Machine Translation (PEMT) applicato al settore finanziario.

Il corso, scandito in cinque giornate sui mesi di marzo e aprile, ha illustrato dapprima la frontiera più avanzata della tecnologia di Machine Translation ripercorrendone la storia e mostrandone i netti miglioramenti nel tempo. Dopodiché si è focalizzato su metodologie e risvolti applicativi, per concludere con due laboratori pratici che hanno consentito ai traduttori di toccarne con mano l’efficacia.

Le lezioni tenute dai due docenti della Civica Scuola per Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli di Milano Gabriele Galati e Hellmut Riediger, autorevoli esperti in materia, sono state organizzate con le finalità tipicamente “benefit” di Open Innovation, Technology Transfer e Capacity Building di Way2Global, in totale apertura alla community dei Traduttori, che hanno potuto seguirle anche in streaming in modalità e-learning interattiva.

Il corso rappresenta un’avanguardia senza precedenti a livello europeo. Tutte le sessioni formative sono state registrate come webinar per renderle fruibili anche in differita da tutti i traduttori Way2Global, in totale gratuità e in ottica di knowledge sharing e userempowerment.

Un’esperienza arricchente che costituisce un orgoglio per la nostra azienda, e un contributo collaborativo concreto alla crescita dei professionisti che rappresentano, e continueranno a rappresentare, il cuore pulsante della Language Industry.

 

Documenti del corso (protetti da password)

 

Corso di formazione “Financial PEMT Bootcamp”

Contatti

Richiedi Informazioni


    Articoli correlati
    La governance etica come vantaggio competitivo: creare valore attraverso l’impresa responsabile

    La governance etica rappresenta oggi un elemento cruciale per le aziende che vogliono emergere in un mercato sempre più focalizzato sulla sostenibilità e la responsabilità sociale […]

    Leggi di più
    Best practice nella rendicontazione di sostenibilità 2024: Insight dalla Conferenza di OIBR

    La rendicontazione di sostenibilità sta attraversando una fase di profonda trasformazione per effetto delle nuove normative UE. Anche quest’anno abbiamo partecipato alla conferenza sulle “Best practice […]

    Leggi di più
    Oscar di Bilancio 2024: Way2Global due volte finalista per guidare la corporate sustainability

    Partecipare agli Oscar di Bilancio 2024 ha rappresentato per Way2Global un momento significativo nel nostro impegno per una maggiore trasparenza e sostenibilità nella rendicontazione aziendale. Questa prestigiosa iniziativa […]

    Leggi di più
    Interpretariato in simultanea, caratteristiche e vantaggi

    L’interpretariato in simultanea rappresenta una soluzione essenziale per abbattere le barriere linguistiche durante eventi internazionali, conferenze multilingue, congressi e meeting di alto livello. Questa modalità di interpretariato […]

    Leggi di più
    Come tradurre un brevetto farmaceutico: guida completa alla traduzione efficace

    Il brevetto farmaceutico è uno strumento fondamentale del settore della ricerca e sviluppo farmaceutico, poiché garantisce la protezione dell’innovazione e il diritto esclusivo di commercializzazione alle aziende che […]

    Leggi di più
    Traduzione dei foglietti illustrativi: fondamentali per la sicurezza del paziente

    La traduzione accurata dei foglietti illustrativi, comunemente noti come “bugiardini”, è un elemento cruciale nel processo di commercializzazione internazionale dei farmaci. Il foglietto illustrativo, che accompagna […]

    Leggi di più