Home » News from Way2Global » Linguistic Services » The advantages of software translation
26 July 2022
Categoria: Linguistic Services
Software translation is one of the most frequently requested services today, and not just because of the exponential evolution of this technology: It ensures significant advantages, and above all, an increase in sales.
Translating applications into other languages enables user base expansion, thus boosting the number of potential customers, two key factors for ultimate success.
Translation enhances target identification by companies that produce and commercialize software. Let’s take a look at how this happens.
First and foremost, each company must clearly home in on the target they intend to reach out to by assessing basic information, particularly the geographic market. This information is vital to determining the choice of language for the communication strategy.
It is commonly known that languages like English, Chinese or Arabic are widespread, but this does not make them compulsory by any means. The decision to translate software in more specific language options improves potential customers’ user experience, a crucial factor for conversion and sales.
Most people prefer to interact with programs specifically created in their native language, since this means they can:
All these elements help build a relationship of trust between the user and producer. Providing information in a different language is indicative of the company’s attention and commitment to delivering a user experience that is as seamless and pleasant as possible. It also indicates transparency, because it provides users with all the necessary tools for deciding on their own whether buying the software is worth it.
However, translation alone is not enough for targeting new users. It must be delivered in conjunction with another service: localization.
This term denotes the process of linguistic and cultural adaptation that makes content usable for a community of people who belong to a different cultural context. This is a step up from translation, because it is not limited to transposing content in the target language: It also contextualizes it based on the recipient’s culture. In addition to linguistic expressions, elements that typically require adaptation include currency, dates, times, numbers, etc.
The intervention is executed for application support documents (guides, user manuals, etc.) and for the software itself, which is a much more complex and articulated process.
Software localization is a procedure consisting of various steps:
The huge advantage of this procedure is that it delivers a customized product that appears to have been specifically created for the desired target. This is a crucial aspect when looking to meet the conditions essential to generating customer loyalty and boosting sales.
The only way to achieve these advantages is to turn to a professional agency for translation and localization services. At Way2Global we rely on native-language translators specialized in software and IT. Thanks to our professionals and a work cycle guaranteed by no less than three ISO Certifications, we deliver rapid high-quality language services for our customers.
Contact us to request a quote, free of charge!
Contact
Laura Gori – Founder and CEO of Way2Global
Laura Gori is the Founder & CEO of Way2Global, a professional translation agency and Benefit Corporation specialising in ESG reporting.
A certified Chief Value Officer and Board Member of Assobenefit, she has implemented her vision of sustainable corporate governance at Way2Global, placing sustainability at the core of her entrepreneurial commitment. Passionate about sustainability reporting, she contributed to the development of the EFRAG VSME standard and has represented SMEs pioneering advanced ESG reporting frameworks at international conferences. Under her leadership, Way2Global won the 2025 “Oscar di Bilancio” award (Reporting Excellence Awards) in the Benefit Corporation category.
A committed advocate for Benefit Corporations and female empowerment, she works to align business, inclusion and positive impact, fostering a more equitable and sustainable business culture.
Simultaneous interpreting, also known as simultaneous interpretation, is a language service that allows participants to follow official speeches, presentations, and discussions in real time, even when […]
Leggi di più
Medical document translation is a highly specialized activity that requires not only advanced language skills, but also scientific knowledge and secure handling of sensitive data. This […]
Leggi di più
A sworn translation is a service that guarantees faithful certified correspondence between an original document and its version in another language. In this article, we explain […]
Leggi di più
Professional translation of corporate financial statements is more than a formal requirement – it is a strategic lever for companies looking to expand into international markets, […]
Leggi di più
ESG risks are environmental, social, and governance factors that can affect a company’s financial performance, reputation, and operational continuity. Definition: What are ESG risks? ESG risks […]
Leggi di più
Sworn translations for financial documents formally certify the correspondence between the original document and its translated version – an essential requirement when submitting official documentation to […]
Leggi di più